翻訳と辞書
Words near each other
・ All Points West
・ All Points West (radio program)
・ All Points West Music & Arts Festival
・ All politics is local
・ All Power to the People
・ All Pro Dad
・ All Pro Freight Stadium
・ All Pro Sound
・ All Pro Wrestling
・ All Progressive Youth Association
・ All Progressives Congress
・ All Progressives Grand Alliance
・ All Prologue
・ All Purpose Cultural Cat Girl Nuku Nuku
・ All Purpose Cultural Cat-Girl Nuku Nuku DASH!
All Quiet Along the Potomac Tonight
・ All Quiet on the Noise Floor
・ All Quiet on the Orient Express
・ All Quiet on the Preston Front
・ All Quiet on the Western Front
・ All Quiet on the Western Front (1930 film)
・ All Quiet on the Western Front (1979 film)
・ All Quiet on the Western Front (disambiguation)
・ All Quiet on the Western Front (song)
・ All Re-Mixed Up
・ All Rebel Rockers
・ All Red Line
・ All Reflections Drained
・ All Religions are One
・ All Request


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

All Quiet Along the Potomac Tonight : ウィキペディア英語版
All Quiet Along the Potomac Tonight

"All Quiet Along the Potomac Tonight" is a poem first published as "The Picket Guard" by Ethel Lynn Beers in ''Harper's Weekly'', November 30, 1861, attributed only to "E.B." It was reprinted broadly both with that attribution and without, leading to many spurious claims of authorship. On July 4, 1863, ''Harper's Weekly'' told its readers that the poem had been written for the paper by a lady contributor whom it later identified as Beers.〔Davidson, ''The Living Writers of the South'', p. 201: "Dr. A.H. Guernsey, editor of ''Harper's Magazine'' wrote to Mr. Harris a letter, dated ''Franklin Square, New York, March'' 22, 1868, in which he says:— 'The facts are just these: The poem bearing the title ''The :Picket-Guard'', appeared in ''Harper's Weekly'' for November 30, 1861. I send you a copy of the paper of that date, which will establish this fact. It was furnished by Mrs. Ethel Beers, a lady whom ''I think'' incapable of palming off as her own any production of another."〕
The poem was based on newspaper reports of "all is quiet tonight", which was based on official telegrams sent to the Secretary of War by Major-General George B. McClellan following the First Battle of Bull Run. Beers noticed that the report was followed by a small item telling of a picket being killed. She wrote the poem that same morning, and she read it in September 1861.〔Beers, ''All Quiet Along the Potomac'', p. 350.〕〔Sargent, ''Harper's Cyclopaedia of British and American Poetry'', p. 818: :In a private letter Mrs. Beers wrote: 'The poor 'Picket' has had so many 'authentic' claimants and willing sponsors, that I sometimes question myself whether I did really write it that cool September morning after reading the stereotyped announcement, 'All quiet,' etc., to which was added in small type, 'A picket shot!' '"〕
In 1863, the poem was set to music by John Hill Hewitt, himself a poet, newspaperman, and musician, who was serving in the Confederate army. This song may have inspired the title of the English translation of Erich Maria Remarque's World War I novel ''All Quiet on the Western Front''.
=="The Picket-Guard"==
(詳細は:"All quiet along the Potomac," they say,
::"Except now and then a stray picket
:Is shot, as he walks on his beat, to and fro,
::By a rifleman hid in the thicket.
:'T is nothing—a private or two, now and then,
::Will not count in the news of the battle;
:Not an officer lost—only one of the men,
::Moaning out, all alone, the death rattle."
:All quiet along the Potomac to-night,
::Where the soldiers lie peacefully dreaming;
:Their tents in the rays of the clear autumn moon,
::Or the light of the watch-fires, are gleaming.
:A tremulous sigh, as the gentle night wind
::Through the forest leaves softly is creeping;
:While stars up above, with their glittering eyes,
::Keep guard—for the army is sleeping.
:There's only the sound of the lone sentry's tread
::As he tramps from the rock to the fountain,
:And he thinks of the two in the low trundle-bed,
::Far away in the cot on the mountain.
:His musket falls slack; his face, dark and grim,
::Grows gentle with memories tender,
:As he mutters a prayer for the children asleep,
::For their mother,—may Heaven defend her!
:The moon seems to shine just as brightly as then,
::That night when the love yet unspoken
:Leaped up to his lips—when low, murmured vows
::Were pledged to be ever unbroken;
:Then drawing his sleeve roughly over his eyes,
::He dashes off tears that are welling,
:And gathers his gun closer up to its place,
::As if to keep down the heart-swelling.
:He passes the fountain, the blasted pine tree,—
::The footstep is lagging and weary;
:Yet onward he goes, through the broad belt of light,
::Toward the shade of the forest so dreary.
:Hark! was it the night wind that rustled the leaves?
::Was it moonlight so wondrously flashing?
:It looked like a rifle—"Ha! Mary, good-by!"
::And the life-blood is ebbing and plashing.
:All quiet along the Potomac to-night,—
::No sound save the rush of the river;
:While soft falls the dew on the face of the dead,—
::The picket's off duty forever.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『
ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「All Quiet Along the Potomac Tonight」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.